全台第一套城市字型,伴隨著嘉義市的全新識別系統,在今年五月底公佈了。 justfont 很榮幸能夠參與其中,設計這套嘉義市給全世界的禮物。這也是我們繼「綠藤生機」標準字設計與「台北捷運」標準字顧問後的 jf+ 品牌顧問服務成果。
去年,負責這次識別系統更新的 IF OFFICE 找上我們,表示這次的設計中,需要做一套指標也能用的歐文。這麼有意義,又具挑戰性的案子,我們當然義不容辭!
不過在動手設計之前,設計師必須先知道,嘉義市是誰……
嘉義市的模樣
說到嘉義市,大家想到的是什麼?火雞肉飯?砂鍋魚頭?北門火車站? IF OFFICE 為這次識別系統的更新所做的調查顯示,嘉義市遠遠不止此。
IF OFFICE 訪問嘉義市政府職員與嘉義市居民後,整理出「成熟知性」、「沈穩內斂」、「親切熱情」、「包容多元」、「喜歡歷史與藝術」等形容嘉義市的關鍵字,同時也看到市民與政府對於嘉義市未來的想望:多元創新、世代宜居。
這些關鍵字不僅是當地居民的印象,本案主要設計師們也有相似的感受。王皓梅為此到嘉義市住了一週,雖然在防疫期間,不能恣意的體驗這座親和木都,但也確實觀察到嘉義市濃厚的人文氣息與歷史底蘊。曾國榕則從大學時期就聽說過生長於嘉義市的文人與藝術家,從多次拜訪嘉義市的經驗聯想到在京都求學的日子,感受到兩座城市都擁有厚實而內斂的文化養分,感嘆:「嘉義市好像京都喔。」
從 IF OFFICE 的調查,以及兩位設計師的實際體驗,我們歸納出幾個主要的設計方向:穩重、知性、優雅、親切,還有最基本的需求: 1) 搭配 IF OFFICE 為本次識別系統選用的思源黑體; 2) 需要用於指標上。
我們的提案
設計師們根據需求,多次討論基本設計方向。首先,為了搭配思源黑體,必須設計與黑體相似、粗細變化少的無襯線體。再者,有作為指標字的需求,應用範圍就可能包含道路指標、建築內部指標,也有機會出現在版面較小的公告文書上,因此使用的粗細必須謹慎選擇。最後決定製作在大字、距離較遠等狀況下,也能清晰閱讀的粗體( Bold ),筆形與結構的易辨性也是重點。據此,四位同事參與提案,提出以下四種設計:
提案 A:書法筆型,經典比例 by 曾國榕
取用羅馬古典比例,並再現歐文書法的造型與線條,具體化嘉義市的文化底蘊。致敬現代歐文書法之父 Edward Johnston ,以期嘉市體經典永傳。
提案 B :幾何架構,易讀性高 by 王皓梅
採用具幾何感的架構,但保留人文感的曲線與粗細對比,展現嘉義市日常的親切、知性與活潑。特意提高 x-height 、加大開口,增加易辨性,以符合指標情境的閱讀需求。
提案 C :木刻線條,優雅清晰 by 葉俊麟
以嘉義市為起點的阿里山鐵路為發想,著重嘉義市的木都意象。追求人文典雅的弧線同時,融入質地略硬的木刻感線條,風格與功能兼具。
提案 D :圓潤曲線,書寫手感 by 林嘉琪
使用圓潤的曲線,與厚實的手感,描繪嘉義市的熱情形象。柔軟的質地,也讓人想起嘉義市的美食和氣候。希望人人見字如見城,被嘉義市的溫暖所環抱。
以上四項提案都符合案件需求,也各有特色,設計師們選擇展示的字樣更別具巧思。這一組詞不僅是嘉義市字體的英文,還包含歐文設計的細節部件,可以展現這套字體完成後的可能模樣。將四種設計案提出後,嘉義市政府與 IF OFFICE 熱烈回應。雖然四項提案各有擁護者,最後仍決定以較具功能性的提案 A 與提案 B 為基底發展。
這聽起來容易,實際進行上卻也困難重重,因為提案 A 與提案 B 的發想筆形不同,前者注重書寫感,後者則注重幾何感,兩者風格大異其趣,為了合併而強行統一,總有些不太協調的地方。經過 justfont 內部大量討論,也和案主嘉義市政府與 IF OFFICE 數度往返,以求更臻完美,終於完成了這套台灣第一的城市字型。
其實是 justfont 第一次的純歐文設計
讀到這裡,有些讀者心裡應該有個蠢蠢欲動的問題吧:你們不是做中文字型的公司嗎?怎麼做了一套歐文字型呢?
確實,我們是中文字型公司,不過我們過往產製的中文字型裡面都有包含歐文,或許大家太注意中文設計而忘了這點(笑)。這也是中文字型設計師辛苦的地方,不僅要設計中文,也要補足歐文字母以符合當代需求。歐文和中文的設計有不少差異,設計時注意的地方因此有所不同。
舉例來說,歐文字符與中文的字符不同,不僅沒有方正且一致的外框,各字母間的 kerning 也不盡相同。這些細節深深影響歐文排列時的節奏感以及易讀性。然而,這對於非歐語母語者,其實是難以發現的,設計師必須悉心調整。嘉市體最終完成的版本採用羅馬古典比例,歐文不等寬的特性更顯著,也因此更有人文感。
除了透過比例展現人文感,嘉市體的人文感也來自歐文書法的經典造型。曾國榕在設計本套字型時,致敬了被譽為現代書法之父的 Johnston ,期待嘉市體能如 Johnston 所設計的倫敦地鐵字型那樣,成為城市記憶。現代歐文書法使用平頭筆書寫,特色有四邊微微膨起的菱形點、尾端拉長的 Q 等。為了讓電腦字型能夠擁有自然的手寫線條,設計師必須回歸紙筆書寫,反覆嘗試,最終進到電腦修改,才能製成現在各位所見到的嘉市體。
雖然歐文設計有許多困難,所幸也有非常多的資料可參考,不論是優秀的設計前例或是教學,都能輕鬆地找到資源與實體出版品。這點與資料較為缺乏的中文設計非常不同, 也是我們長期希望為中文使用者增補的一塊。(設計師們推薦的歐文設計參考放在文末,有興趣的讀者請務必閱讀!)
走向未來的嘉市體
嘉市體作為台灣第一套城市字型,自然有其歷史與文化意義。然而,並非冠上城市之名,便可以成為城市字型。一套城市字型的完成,也不止於字型的釋出,我們期待這套字型能夠與嘉義市一起走向多元宜居的未來。
嘉市體不僅試圖以設計呈現嘉義市的人文特色,也從收錄的字集,展現嘉義市的多元,收錄有台語、客語羅馬拼音,原住民族語書寫系統以及越南語。台灣本土語言一直是 justfont 設計字型時的基本要求,這次加入的越南語,則為嘉義市主要的新住民族群所使用。我們希望透過多語言字集的收錄,讓這套字體能如嘉義市一般,走向更加多元、創新且宜居的未來。
嘉市體飽含這座城市的底蘊與氣質,也注入我們對更好的文字風景的期待,但最重要的還是要能被使用,真正的與城市產生連結。 justfont 為了讓大眾都能更清楚這套字型的由來、設計細節與使用方式,製作完整的使用手冊,期待能在不久的將來見到嘉市體被廣泛(且正確地)使用。
最後,我們想請大家幫個小忙!如果你散步遇到嘉市體,不論是路標、小吃店的菜單或是廣告看板,都請你拍下來上傳 IG ,並且標示 #嘉市體,和我們一起讓嘉市體成為嘉義市的風景,刻印在大家的嘉義想像中。
使用嘉市體:
歐文設計學習資料:
- Fondation of Type Design:線上歐文設計課程
- 《歐文字體1:基礎知識與活用方法》,小林章,臉譜出版,2015
- 《歐文字體2:經典字體與表現手法》,小林章,臉譜出版,2016
- Type Tricks: Your Personal Guide to Type Design. Beier, Sofie. Bis Pub, 2017.