簡報排版的萬年經典問題,每個人都有自己的答案。可能是不夠有誠意、不夠有「設計感」、Fu 不太對等等。寫法差勁也有可能。或很多人會總歸一句,就是醜而已。
字型設計領域有個比較簡單的答案:因為新細明體不是為了教室前面的投影幕而設計的。新細明體是為了印刷文件設計的,也是為了舊型個人電腦低解析度螢幕所設計的,都是「攤在眼前」的閱讀。
簡報排版的萬年經典問題,每個人都有自己的答案。可能是不夠有誠意、不夠有「設計感」、Fu 不太對等等。寫法差勁也有可能。或很多人會總歸一句,就是醜而已。
字型設計領域有個比較簡單的答案:因為新細明體不是為了教室前面的投影幕而設計的。新細明體是為了印刷文件設計的,也是為了舊型個人電腦低解析度螢幕所設計的,都是「攤在眼前」的閱讀。
台灣桃園國際機場的識別,舉凡告示牌、資訊看版、樓層圖,海關玻璃門上的告示,甚至垃圾桶上的字,整組都是新細明體。所以這樣不好嗎?
首先還是要提一下,新細明體跟「細的明體」並不是同一回事。後者是一種泛稱,種類繁多各有千秋,前者專指一套中文電腦作業系統裡極為普遍的內建字型,是本文討論的對象。本文摘自 justfont 監製的《字型散步NEXT:從台灣日常出發,無所不在的中文字型學》
日本精品航空星悅航空(skyflyer)來台營運,最先引起注意的除了黑與白低調色系的文宣外,還有上面的字體⋯⋯那個是新細明體嗎?
這個廣告在字嗨引起了一陣討論,有些人直接取笑這個廣告…「他想走桃園機場風吧」、「字體怎麼看起來不太精品」、「深諳在境隨俗的道理,在台灣就是要用台灣美學才夠在地。」
在 2018 年九月初,日本關西遭遇強烈颱風襲擊。由於正值旅遊旺季,很多台灣遊客也就滯留在那,然而駐大阪辦事處卻意外成為眾矢之的,處長甚至在輿論壓力下被逼自殺。這時,網路上卻開始流傳一張新聞截圖,內容是駐日代表謝長廷看似不當的發言。
很顯然,這張截圖是為了蓄意抹黑變造而成的。有網友發現這行字幕的寫法似乎有點問題,抽絲剝繭比較之後,發現這套字型叫做「中易宋體」。中易宋體為北京中易公司所製作,是中文電腦中相當普遍的內建字型。在 Windows Vista 之前,甚至還是 Windows 簡體中文作業系統的預設字型。憑著這項證據,有網友便大膽地推論,改圖者使用中國的作業系統,也因此是對岸派來影響台灣選舉的網軍。
在這個假新聞甚囂塵上的時節,看到這樣的定論,不免讓網友人心惶惶。廣傳並附註「中國勢力的入侵」、「嚴加提防假新聞」。但看著事件發展到這邊,我們開始覺得這樣的立論,好像哪裡怪怪的。
這是 justfont 新推出的《字型散步》中第一章裡的專文。第一章主要談字型在我們日常生活裡的重要性。這篇文章是基於去年我們迴響廣大的一篇文章〈桃園機場用新細明體,哪裡有問題〉完全改寫而成。Blog 版本文章在排版與圖片上已經有所調整,與實體書不同。
把新細明體用在機場指標上,不是這個社會最麻煩的問題,卻反映某種根深柢固的「細節盲」症候群──對環境中嚴肅的設計問題缺乏思考,認為指標這種東西,只要看得懂就可以,不必要求太多。這是一種意識形態,認為該把時間精力花在刀口上,而不是枝微末節的小事(例如字體)。這就是為什麼我們的國門,桃園機場第一航廈的指標全都用了新細明體。