字型與 lettering 都跟字有關,但是性質與應用都不是很相同。
最近字戀上有許多朋友提供美麗的圖片,詢問上頭是什麼「字型」(font)。但看了之後,有許多其實不是「字型」,而是 lettering。
字型 (font) 最一開始就是「模」的概念,一套經過標準設計的字,有統一的大小、比例、特徵,以鉛鎔鑄而成,可以被重複使用印刷。現在電腦裡的字型也是這個意思,只不過數位化後可以突破模範的限制,用各類軟體任意變形。
lettering 中文還沒有通行的翻譯。簡單的說,lettering 就是「畫」出來的字,通常針對特定目的制作,例如電影片頭、品牌標識、或是純粹欣賞用的美術字。
一般來說,lettering 與電腦字型不難區分。前者變化多元,而後者普遍比較工整、制式。但有的時候兩者也很難區分,畢竟難免有做得極為工整的 lettering,也有線條隨性的 font,這裡提到的只是一般的辨認原則。
更詳細的說,lettering 是客製的,針對特定用途去畫的字。針對一個幼稚園的 lettering,字歪七扭八,重心不穩是可接受的,因為那就是模仿孩子的手寫筆跡,對於特定個案而言,恰到好處;但字型(font)無論想怎麼裝可愛,重心不穩都是不合理的缺陷。
但最難的還是新台幣上的字。由於目前市面上找不到跟它一樣的字型,所以我們猜測它是畫出來的字,也就是 lettering,只不過如同所見,它造型相當工整平均,很像電腦字型。
這是小編對 lettering 與 font 之間分別的一些見解,不足之處還希望各路前輩專家補充!
—
本頁面內文字型與注解皆使用信黑體w4
那可否請教一下 calligraphy 及 lettering 的差別在哪?
lettering 是用畫的,calligraphy 是用寫的。前者可能是先描繪一種風格的骨架、外型,然後再用筆填滿細節;而不論是中西方的calligraphy,都是用筆直接寫出來的,沒有製圖的成分在。當然兩者在數位時代都要被重新思考過了。
你好! 很高興可以找到你的BLOG, 本人正在學習平面設計,學的都是西方文字,我想要進一步學習漢字。請問你可否推介我一些相關的書籍嗎?謝謝!
啊,長知識了